26 sept 2008

Tema

POISON - Alice Cooper

.
Acá les dejo mi traducción de una letra que me encanta, acerca del amor, las adicciones, el vicio y el dolor…
 

**VENENO**
 Tu cruel plan

Tu sangre, como el hielo

Una mirada podría matar

Mi dolor, tu emoción...

Quiero amarte, pero mejor no toco (no toco)

Quiero abrazarte pero mis sentidos me dicen que pare

Quiero besarte, pero lo quiero demasiado... (Demasiado)

Quiero probarte pero tus labios son veneno tóxico.

Sos veneno corriendo por mis venas,

Sos veneno, no quiero romper estas cadenas…



Tu boca, tan caliente

Tu red, estoy atrapado

Tu piel, tan húmeda

Encaje negro lleno de sudor...

Te escucho llamándome y siento un hormigueo (hormigueo)

Quiero lastimarte sólo para oírte gritar mi nombre.

No quiero tocarte pero estás bajo mi piel... (bien profundo)

Quiero besarte pero tus labios son veneno tóxico!!

Veneno, oh, no...

Fluyendo profundamente por mis venas

Ardiendo profundamente en mis venas

Es veneno… no quiero romper estas cadenas…
 
 
POISON

Your cruel device

Your blood, like ice

One look could kill

My pain, your thrill

I want to love you, but I better not touch (Don't touch)

I want to hold you but my senses tell me to stop

I want to kiss you but I want it too much (Too much)

I want to taste you but your lips are venomous poison

You're poison runnin' thru my veins

You're poison, I don't want to break these chains


Your mouth, so hot

Your web, I'm caught

Your skin, so wet

Black lace on sweat


I hear you calling and it's needles and pins (And pins)

I want to hurt you just to hear you screaming my name

Don't want to touch you but you're under my skin (Deep in)

I want to kiss you but your lips are venomous poison

You're poison runnin' thru my veins

You're poison, I don't want to break these chains...

(Repeat)

Poison, oh no

Runnin' deep inside my veins,

Burnin' deep inside my veins

It's poison… I don't want to break these chains.




Poison – Alice Cooper.

Translated by: Bloody Kisses

**LEER MÁS...**

9 sept 2008

Tema

EL AMOR Y EL CRÁNEO - Charles Baudelaire


 
El amor está sentado en el cráneo
de la Humanidad,
y desde este trono, el profano
de risa desvergonzada,
sopla alegremente redondas pompas
que suben en el aire,
como para alcanzar los mundos
en el corazón del éter.
El globo luminoso y frágil
toma un gran impulso,
estalla y exhala su alma delicada,
como un sueño de oro.
Y oigo el cráneo a cada burbuja
rogar y gemir:
-Este juego feroz y ridículo,
¿cuándo acabará?
Pues lo que tu boca cruel
esparce en el aire,
monstruo asesino, es mi cerebro,
¡mi sangre y mi carne!

L'Amour et le Crâne - Charles Baudelaire.
.

Imagen: "El amor y el cráneo"
Grabado Mezzotinta.
Por Bloody Kisses, 2008.

**LEER MÁS...**

6 sept 2008

Tema

OZZY OSBOURNE & MAGRITTE

.
Este es un video de Ozzy Osbourne, "Mama I'm coming home" (del que hay varias versiones) y que tiene la particularidad de basar su estética en el arte de Magritte (pintor que me gusta mucho). 
Debajo, adjunto algunas obras que inspiraron al video. 
.



Acerca de Magritte:

"Memoria" (1948)

"La gran familia" (1963)

 "El hijo del hombre" (1964)

"Las vacaciones de Hegel" (1958).

"El descubrimiento del fuego" (1934).

René François Ghislain Magritte (21 de noviembre de 1898 - 16 de agosto de 1967) fue un pintor surrealista belga.
Dotó al surrealismo de una carga conceptual basada en el juego de imágenes ambiguas y su significado denotado a través de palabras poniendo en cuestión la relación entre un objeto pintado y el real.

(Fuente: Wikipedia) 

**LEER MÁS...**