La banda de Heavy Metal Judas Priest se despide de las grandes giras mundiales con la actual que denominaron "Epitaph". Lleva el mismo nombre de un clásico tema de la banda, del álbum "Sad wings of destiny", cuya triste y bella letra habla de la vejez y la muerte, del final. Acá dejo mi traducción, junto a la letra original:
EPITAFIO
El anciano está allí sentado, con su cabeza arqueada hacia abajo.
Cada tanto observa a su alrededor
y sus ojos reflejan el doloroso recuerdo de los años pasados.
No puede recuperar los sueños nostálgicos que nunca volverá a tener.
Con manos temblorosas, se seca una lágrima
Cada tanto observa a su alrededor
y sus ojos reflejan el doloroso recuerdo de los años pasados.
No puede recuperar los sueños nostálgicos que nunca volverá a tener.
Con manos temblorosas, se seca una lágrima
Caen muchas, como lluvia, hay una por cada año.
Y su vida expuesta tan claramente ahora, vida que trajo muerte
La vida a la que una vez él se aferró tiernamente, lo deja ir.
Pero piensa un momento cuando pases a su lado,
Míralo más de cerca y dirás
que él es nuestro mañana, así como nosotros somos su ayer.
Una tumba solitaria, y pronto olvidada
Sólo el viento y las hojas lamentan su canción de luto.
Sin embargo, gritan claro su epitafio
para cualquiera que pase cerca
Dice que la persona que aquí yace eres tú
Y tú... y tu... y tú...
Y su vida expuesta tan claramente ahora, vida que trajo muerte
La vida a la que una vez él se aferró tiernamente, lo deja ir.
Pero piensa un momento cuando pases a su lado,
Míralo más de cerca y dirás
que él es nuestro mañana, así como nosotros somos su ayer.
Una tumba solitaria, y pronto olvidada
Sólo el viento y las hojas lamentan su canción de luto.
Sin embargo, gritan claro su epitafio
para cualquiera que pase cerca
Dice que la persona que aquí yace eres tú
Y tú... y tu... y tú...
ORIGINAL:
The old man's sitting there, his head bowed down
Every now and then he'll take a look around
And his eyes reflect the memory-pain of years gone by
He can't regain nostalgic dreams he'll never see again
With trembling hands, he wipes a tear
Many fall like rain, there's one for every year
And his life laid out so clearly now, life that's brought death
So nearly now life once he clung to dearly lets go
But spare a thought as you pass him by
Take a closer look and you'll say
He's our tomorrow, just as much as we are his yesterday
A lonely grave, and soon forgot
Only wind and leaves lament his mournful song
Yet they shout his epitaph out clear
For anyone who's passing near
It names the person lying here as you
And you...and you...and you...
Every now and then he'll take a look around
And his eyes reflect the memory-pain of years gone by
He can't regain nostalgic dreams he'll never see again
With trembling hands, he wipes a tear
Many fall like rain, there's one for every year
And his life laid out so clearly now, life that's brought death
So nearly now life once he clung to dearly lets go
But spare a thought as you pass him by
Take a closer look and you'll say
He's our tomorrow, just as much as we are his yesterday
A lonely grave, and soon forgot
Only wind and leaves lament his mournful song
Yet they shout his epitaph out clear
For anyone who's passing near
It names the person lying here as you
And you...and you...and you...
Epitaph. By Judas Priest.
Translated by Bloody Kisses.
Translated by Bloody Kisses.
6 comentarios:
Todos nosotros... querida Bloody Kisses. Pero, por qué suena tan bien cuando lo dices tú?
¡Un saludo para ti mi amiga!
Y aguante Judas, ¡yeah!
Tu blog es una auténtica pasada, me ha impactado mucho la estética y me gustan los post que tienes. Genial.
Me ha encantado tu blog, tus escritos, tus diseños... te dejo mi otro blog por si quieres conocerlo: http://nice-insanity.blogspot.com q estes muy bien adios n_n
Bloody tu blog si e q es super completo!! Buenas letras, buenas inmagenes... lleno de arte...
Te sigo ahora!!
Kisses =)
sιℓ sιℓк: Muchas gracias, qué bueno que te haya gustado!
Publicar un comentario